📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыДело о длинноногих манекенщицах [= Дело о дочери мертвеца ] - Эрл Стенли Гарднер

Дело о длинноногих манекенщицах [= Дело о дочери мертвеца ] - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 48
Перейти на страницу:

– Что-то связанное с ее прошлым?

– Думаю, что да. Она, конечно, со временем заговорит, нопока твердо стоит на своем, заявляя, что надо доказать ее виновность, адоказательства весьма слабые, да и то косвенные… Может быть, она права.

– Что ж, – сказал Дрейк, – желаю удачи!

– Она должна нам улыбнуться, – ответил Мейсон, усмехнувшись.– А как насчет типографии, где печатались эти бланки?

– Пока ничего, но ребята не слезают с телефонов. Я такженаправил несколько человек по типографиям.

– Не прекращайте поиски.

– Само собой разумеется. Как только что-то появится, я сразудам знать.

Глава 17

Гамильтон Бюргер встал со своего места, чтобы напутствоватьприсяжных перед открытием судебного заседания.

– Я буду краток и изложу только факты. Обвинение намереноизбегать всякой драматизации и изложить суду дело с такой математическойопределенностью, которая позволит прийти к единственному и неоспоримому выводу.

Седьмого октября этого года Джордж Кассельман нашел своюсмерть. Медицинская экспертиза представит вам доказательства, уважаемые леди иджентльмены, того, что револьвер был приставлен к груди Кассельмана ниже сердцаи левее центра грудной клетки. После этого был произведен выстрел. Это такназываемое контактное ранение, при котором дуло прижимается к телу жертвы. Втаких случаях в тело с пулей попадает взрывной газ, образовывающийся при разрывепатрона, и звук выстрела бывает еле слышен.

Обвинение собирается доказать, что подсудимая СтефаниФолкнер должна была встретиться с Джорджем Кассельманом. Эта встреча состояласьв доме, где жил Кассельман, в который она вошла через парадную дверь. Через определенноевремя она была замечена, когда спускалась по лестнице черного хода из этогодома.

Обвинение также представит вам доказательства того, чтоподсудимая ступила ногой в лужу крови, оставленную ее жертвой, а потом пыталасьсмыть в ванне следы крови со своей туфли. Кровь с частицами материала с еетуфли остались на полотенцах в ванной.

Ее друг, Гомер Гарвин, попытался скрыть следы преступления иво многом преуспел. За это ему тоже придется ответить перед судом. Вместе с темв квартире осталось достаточно улик, чтобы признать ее виновной. Обвинениенеоспоримо докажет, что убийство было совершено с помощью того револьвера,который находился у обвиняемой. Ее адвокат, Перри Мейсон, прибег к хитроумномуходу, подменив орудие убийства, но, уважаемое жюри, твердо помните, что роковоеоружие было найдено именно у нее.

Пусть она объяснит суду, как это могло получиться, если,конечно, сумеет. Мистер Перри Мейсон, который является, кроме того, адвокатом иГомера Гарвина, в настоящий момент не привлекается к судебной ответственностикак соучастник, хотя ему не гарантирован иммунитет против такого обвинения.

Я обращаюсь к вам с просьбой, леди и джентльмены, взвеситьвсе имеющиеся доказательства и признать Стефани Фолкнер виновной в убийствепервой степени. После вынесения вашего приговора суд займется привлечением кответственности тех лиц, которые повинны в сокрытии улик и в том, что оничинили всяческие препятствия правосудию. Вы не должны обращать внимания на этотаспект дела, поскольку он касается лишь некоторых деталей, объясняющих факты,предоставленные вам на рассмотрение. От вас требуется только установить,убивала ли обвиняемая Джорджа Кассельмана или нет. Нам же остается ждать вашегосправедливого вердикта.

Гамильтон Бюргер величественно повернулся и направился ксвоему столу.

Судья Хилтон Даккер взглянул на Перри Мейсона.

– Желает ли защита произнести свою вступительную речь сейчасили отложить ее на более поздний срок?

– На более поздний срок, – ответил Мейсон.

– Вызовите вашего первого свидетеля, мистер обвинитель, –попросил судья.

Старший судебный исполнитель Гамильтона Бюргера, Гай Хендри,вызвал офицера радиофицированной патрульной машины, который первым вошел вквартиру Кассельмана. Он кратко описал положение тела на полу, лужу крови иотметил тот факт, что отдел по расследованию убийств был немедленно извещен.

Перекрестного допроса со стороны Мейсона не последовало.

Следующим свидетелем оказался сержант Голкомб, который сважным видом прошел на свидетельское место и показал, что он работает в отделепо расследованию убийств и руководил осмотром квартиры, а также присутствовалпри фотографировании места преступления, осмотре трупа и работедактилоскописта.

Мейсон продолжал молчать.

Затем к присяге был приведен фотограф, и его фотографии былиприобщены к вещественным доказательствам, включая цветной снимок со следом ногина полу.

И на этот раз Мейсон смолчал.

Судья Даккер бросил на Мейсона колючий взгляд, хотел былочто-то сказать, но передумал.

После фотографа показания давал патологоанатом, которыйохарактеризовал рану. Он подтвердил, что этот отдельный выстрел привел ксмерти, хотя какое-то, очень короткое, время жертва находилась вбессознательном состоянии, сопровождавшимся чрезвычайно сильным наружным ивнутренним кровоизлиянием.

Он опознал фатальную пулю, извлеченную из тела покойного, иустановил время убийства между семью часами вечера и полуночью седьмого октябряна основании результатов вскрытия, которое было проведено в полдень следующегодня, при этом указав, что наиболее вероятное время наступления смерти – пятнадцать– шестнадцать часов до вскрытия.

В очередной раз Мейсон не воспользовался своим правомперекрестного допроса.

Гай Хендри решил снова вызвать сержанта Голкомба.

– Я предъявляю вам револьвер марки «Кольт» тридцать восьмогокалибра и спрашиваю вас, видели ли вы это оружие ранее.

– Да, сэр, видел.

– Когда вы увидели его впервые?

– Восьмого октября в одиннадцать сорок пять.

– Где вы его увидели?

– В квартире Стефани Фолкнер, обвиняемой.

– Где именно находился револьвер?

– Лежал на столе, стоявшем в середине комнаты.

– Вы сами фотографировали комнату или же обратились кфотографу?

– Да, сэр, я обратился к фотографу с такой просьбой.

– И на фотографии видно, где он находился?

– Да, сэр.

– У вас эта фотография с собой?

Сержант Голкомб предъявил суду фотографию.

– Обвинение просит приобщить фотографию к вещественнымдоказательствам, – многозначительно произнес Хендри.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 48
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?